News & Last Entries
Agenda
28 settembre 2015: 7° aggiornamento no liberazione
Nella “riunione n. 3 di coordinamento dell’esecuzione della pena” del 27 luglio 2015 c’è stata “l’audizione legale” del sottoscritto. Presenti: l’ennesimo nuovo “responsabile” e un’addetta alla verbalizzazione del DAP ZH; l’assistente sociale, una praticante e la responsabile per l’esecuzione penale (tipo vicedirettrice) del carcere di Bostadel; il mio legale. Ero presente perché sembravano soddisfatte le mie premesse: delle proposte reali per una “discesa” a prescindere dalle folli “raccomandazioni-ROS” del servizio forense-psichiatrico del DAP. Mi presentarono, infatti, la copia della risposta più o meno positiva del carcere “semiaperto” Saxerriet (cantone di San Gallo), al quale il DAP aveva chiesto di “ospitarmi” per un percorso di “discesa”.
Update Nichtfreilassung Marco Camenisch
Nach dem x-ten Wechsel des „Fallverantwortlichen“ fand im Rahmen der „Vollzugskoordinationssitzung III“ am 27. Juli 2015 die Anhörung des Unterzeichnenden statt. Anwesend waren: der „Fallverantwortliche“ und eine Protokollführerin vom Amt für Justizvollzug (AJV) ZH; der Sozialarbeiter, seine Praktikantin und die Vollzugsverantwortliche (in etwa Vizedirektorin) vom Knast Bostadel; mein Anwalt. Ich nahm teil, weil meine Voraussetzungen, bzw. Vorschläge zu realen „Öffnungsschritten“ abgesehen von den irren „ROS-Empfehlungen“ des forensisch-psychiatrischen Dienstes des AJV soweit erfüllt schienen. Tatsächlich hatte das AJV den „halboffenen“ Knast Saxerriet im Kanton Sankt Gallen angefragt, ob man mich für „Vollzugsöffnungen“ aufnehmen wolle und mir wurde die Kopie der ± positiven Antwort vom Saxerriet präsentiert.
IL SRI INTERVISTA ANDREW SOKOLOV
Intervista del maggio 2015 dal carcere di Mariupol.
Interview d'Andrew "Che" Sokolov
Interview réalisée en mai 2015 par le Secours Rouge International. Andrew était alors à la prison de Mariupol.
Redatto da Nikos Maziotis
Riguardo al Nuovo Memorandum e alle Elezioni del 20 settembre
Redatto da Nikos Maziotis
Riguardo al Nuovo Memorandum e alle Elezioni del 20 settembre
Nikos Maziotis, le 7 septembre 2015
Le pays est un baril de poudre qui n’attend qu’une étincelle ou un détonateur pour souffler le capital et l’état.
‘Concerning the New Memorandum and the Elections of 20 September
‘Concerning the New Memorandum and the Elections of 20 September’ by Nikos Maziois of R.O.- Revolutionary Struggle (Greece)
Ma captivité
Andrey ‘Che’, 30 janvier 2015 Prison de la ville de Marioupol, RPD
La mia prigionia
Quale è la differenza fra detenzione e arresto?
SRI INTERVISTA ANDREW SOKOLOV
Intervista del maggio 2015, dal carcere di Mariupol .
Interview mit Andrew "Che" Sokolov
Interview mit dem politischen Gefangenen Andrew "Che" Sokolov
Meine Gefangenschaft - Andrey "Che"
Was ist der Unterschied zwischen Gefangenschaft und Verhaftung?
Interview of Andrew
Andrew 'Che' Sokolov has been interviewed in May 2015 by the RHI. He was, at the time, imprisoned at Mariupol's jail
Letter from Kobad Ghandy
The following letter reached us late. But a few days before our international day of solidarity, it seems important to publish it
Lettre de Kobad Ghandy
Kobad Ghandy, a plus de 60 ans et est un membre du Politburo. Il a été arrêté à Delhi en 2009. Il était chargé des publications du parti et écrivaient des éditoriaux sous le pseudonyme de ‘Azad’. Il est accusé par les autorités d’être impliqué dans des activités anti-nationale et d’être un membre actif de la guérilla opération dans diverses régions du pays. Il est également accusé, entre autres choses, de travailler à l’instauration d’une base urbaine du parti à Delhi. Incarcéré en vertu du Unlawful Activities Prevention Act, il aurait pu être condamné à la peine de mort ou à la prison à perpétuité. Mais en 2012, la Supreme Court a abandonné les charges de terrorisme contre lui, faute de preuves. Il est néanmoins toujours en prison, accusé dans diverses autres affaires. Il est malade, souffrant d’un cancer sévère, mais les autorités pénitentiaires lui refusent régulièrement les soins nécessaires à son état, lequel se détériore de jours en jours. Il est donc toujours détenu à la Tihar Jail de Delhi, laquelle est composée de neuf quartiers distincts.
Meeting pour les prisonniers révolutionnaires
Meeting international pour les prisonniers révolutionnaires
Die Psychiatrie übernimmt die Definitionsmacht im Justizvollzug
Marco Camenisch: ROS - die Psychiatrie übernimmt die Definitionsmacht im Justizvollzug
Combative prisoners on collective hunger strike (Greece)
On March 2nd 2015, combative prisoners launched a hunger strike in various Greek prisons.
La Solidarité c’est l’attaque
Conspiration des Cellules de Feu, FAI-IRF / Cellule des membres emprisonnés.
COMMUNIQUE OF THE PRISONERS OF KORYDALLOS PRISON
COMMUNIQUE OF THE PRISONERS OF KORYDALLOS PRISON AND COMMUNIQUE OF THE PRISONERS OF THE WOMEN’S WING, KORYDALLOS PRISON
Political statements of the accused of participation in the CCF
On Thursday, August 28th 2014, Giorgos Karagiannidis, Alexandros Mitrousias and Stella Antoniou read out their political statements before the special court concerning the “Nea Smirni” case (a.k.a. Anti-terrorist operation and arrests on December 4th 2010). Furthermore, Giorgos Karagiannidis read out a statement sent by Kostas Sakkas, who is underground, to his advocate Dimitris Katsaris. SENTENCES FOR THE 3RD TRIAL IN THE CCF CASE 29/12/2014 – ATHENS Kostas Sakkas: 16 years (the comrade is underground, having violated his bail conditions and is wanted)
Letter from Nikos Maziotis
I am very well and I wish the same for you. I am writing to inform you about the situation here.
Schaffung einer Solidaritätsversammlung
Schaffung einer Solidaritätsversammlung (Griechenland) Im nachfolgenden Text, , Mitglied der , schlägt die Schaffung einer Solidaritäts-Versammlung für alle politischen Gefangenen und gefangenen KämpferInnen vor.
Grèce: Texte de Nikos Maziotis
Grèce : Texte de Nikos Maziotis sur son transfert vers les prisons de haute sécurité de Domokos
Lettre de Damien Camelio
Courrier daté du 25 novembre 2014
Informationen von Andreas Krebs
Weil es uns und Andreas ein großes Bedürfnis ist, allen Interessierten über die letzten Ereignisse im Knast und die ersten Eindrücke von der neu gewonnenen Freiheit von Andreas Krebs zu berichten, hier ein kleines Interview mit ihm. Andreas Krebs ist nach 16 Jahren Knast nun etwa 4 Wochen draußen. Das Interview wurde 2 Wochen nach seiner Entlassung geführt.
Statement by Nikos Maziotis
Statement by Nikos Maziotis, member of Revolutionary Struggle, for the tribute to RAF and the revolutionary Ulrike Meinhof by the International Red Aid.
Gabriel Pombo Da Silva
Desde el 17 de junio, el compañero Gabriel Pombo Da Silva se encuentra en aislamiento provisional en la cárcel de A Lama
Sur la situation de Gabriel Pombo Da Silva
Depuis le 17 juin, le compagnon Gabriel Pombo Da Silva se trouve en isolement total dans la prison de A Lama
ANNOUNCEMENT OF HUNGER STRIKE
From June 18th, 2014, prisoners in all Greek prisons have abstained from prison meals as a way of protest against the fascist bill for type C prisons, and in defense of the right to furlough and release on parole.
Grußwort zur Veranstaltungstour der Roten Hilfe International (R
Grußwort zur Veranstaltungstour „Die Isolation der Gefangenen in Griechenland durchbrechen – den Klassenkampf vorantreiben“ der /Roten Hilfe International /(RHI)
Dringender Aufruf für den Gefangenen in Griechenland!
Dringender Aufruf zur praktischen Solidarität mit den Gefangenen in Griechenland!
Urgent call for the prisoners in Greece
Urgent call for practical solidarity with the prisoners in Greece!
Interview de Kostas Gournas
Interview du militant incarcéré - juin 2014
EHRE FÜR LAMBROS FOUNDAS FÜR IMMER
Wir haben keinen anderen Weg den es sich lohnt zu gehen, außer dem des Widerstandes. Den Weg des Lambros , den Weg des Lebens.
Testo di Kostas Gournas su Lambros Foundas (Grecia)
Non abbiamo altra via valida all’infuori di quella della resistenza. La via di Lambros, la via della vita.
Text by Kostas Gournas about Lambros Foundas (Greece)
We have no other path worth walking except the one of resistance. The path of Lambros, the path of life.
Kostas Gournas zum neuen Knastprojekt in Griechenland
„ ..Hier ein update der Lage der politischen Gefangenen.
BR compagno Galloni sui processi pacificazione
il compagno Franco Galloni, militante delle BR P.C.C ha redatto un documento su processo di pace ETA. "Los scritto che segue è costituito in due parti. Il primo ha il classico taglio del lavoro di controinformazione. ... la seconda parte è dedicata a spiegare le ragioni profonde di questa disfatta. ...."
LLAMAMIENTO INTERNACIONAL DE SOLIDARIDAD
Compañeros y compañeras, Somos tres presos políticos, miembros de la organización de lucha armada Lucha Revolucionaria [Epanastatikos Agonas] y os enviamos saludos revolucionarios desde las cárceles griegas. Fuimos detenidos en abril de 2010 junto con tres compañeros más, acusados de pertenecer a la organizción. Desde entonces estamos en prisión preventiva a la espera del juicio previsto para principios de 2011.
Grecia Solidarietà internazionale
CHIAMATA INTERNAZIONALE DI SOLIDARIETÀ Compagni, Siamo tre prigionieri politici, membri del gruppo armato Lotta Rivoluzionaria [Epanastatikos Agonas, E.A.], e vi inviamo i nostri saluti militanti dalle prigioni greche. Siamo stati arrestati in aprile 2010 con altri tre compagni, anche loro accusati di partecipazione all’organizzazione. Da allora, siamo tenuti in detenzione pregiudiziale prima del processo [secondo la legge anti-terrorismo], aspettando di essere portati in giudizio per i primi mesi del 2011.
Griechenland INT. SOLIDARITÄTSAUFRUF
Wir sind drei politische Gefangene, Mitglieder der bewaffneten Gruppe „Revolutionärer Kampf“ [Epanastatikos Agonas], und senden euch kämpferische Grüße aus den griechischen Gefängnissen. Wir sind im April 2010, zusammen mit drei anderen Genossen, die auch wegen der Mitgliedschaft in der Gruppe beschuldigt werden, festgenommen worden.
Auf zum Prozess nach Bellinzona am 19.7 und 21./22.7
Am 19.7. beginnt nun der Prozess gegen die drei AnarchistInnen Silvia, Billy und Costa, die am 15. April in der Nähe von Rüschlikon verhaftet wurden. Sie hatten im Auto etliches Material, um das im Bau stehende neuste Forschungslabor der IBM in Sachen nanotechnoligie anzugreifen. Seither sitzen sie unter strengen Isolationshaft und ihre Postzensur stellt wohl der grösste Repressionsschlag gegen sie dar. Eine Prozessvorbereitung soll unmöglich gemacht werden! Umso mehr: alle nach Bellinzona, denn die positionsübergreifende Solidarität ist unsere Waffe!
Giornata Internazionale del Rivoluzionario Prigioniero
19 giugno: Giornata Internazionale del Rivoluzionario Prigioniero 19 giugno: Anniversario della morte, in carcere e di carcere, del militante del PCE(r) Juan José Crespo Galende ,“Kepa”
Ulrike Meinhof 8. Mai 35. Todestag
Ulrike –presente!